موتور جستجوی پیشرفته مقالات و تحقیقات و ...

موضوع : زندگي نامه جوزف كنراد - تئودور يوزف كنراد كورز نيووسكي داستان نویس
تحویل در محیط : word

عنوان سفارش :
زندگي نامه جوزف كنراد - تئودور يوزف كنراد كورز نيووسكي داستان نویس
تعداد صفحه :
26
قیمت :
10500 تومان

زندگي¬نامه :
جوزف ، كنراد Conrad , Joseph نام مستعار ، (نام واقعي ، تئودور يوزف كنراد كورز نيووسكي (Teodor jozef konrad korze niowski) در سال 1857 در پادولياي اوكراين متولد شد ، دشتي حاصلخيز بين لهستان و روسيه كه زماني بخشي از خاك لهستان بود و بعد جزو روسيه شد.
اين منطقه از مليت¬هاي مختلفي تشكيل شده بود كه چهار مذهب و چهار زبان و چندين طبقة اجتماعي داشتند آن بخشي كه ساكنينش به زبان لهستاني حرف مي¬زدند و خانواده كنراد هم از آن¬ها بود ، آبا و اجدادي از طبقة سلاچتا بودند كه طبقه¬اي پايين¬تر از اريستوكرات¬ها بود ثروتمند و اصيل و داراي قدرت سياسي بودند. آپولو كورزنيوسكي ، پدر كنراد ، شاعر و مترجم ادبي از زبان¬هاي انگليسي و فرانسه بود. وي مترجم و نويسنده¬اي با گرايشات انقلابي و ملي¬گرايانه بود و آثاري از ويليام شكسپير و چارلز ديكنز را به زبان لهستاني برگردانده بود و به گفتة جوزف كنراد : شاعر و درام¬نويسي بود با موهبتي سرشار از طنز در سال 1861 ، اپولو لورزنيوسكي به جرم فعاليت¬هاي سياسي ضدتراز ، توسط مزدوران ترازي لهستان دستگير و به مدت شش ماه در قلعه نظامي و رشو زنداني شد. سپس به همراه خانواده به استان روسي «ولوگدا» تبعيد شد ، جايي كه به گفته آپولو كورزنيوسكي «لجن¬زاري عظيم و پر از دزد و پليس) معرفي شده است. در اين هجرت تبعيدي خانواده كنراد رنج بسيار كشيد در سال 1863 كه خانواده كنراد موفق به بازگشت به كي¬يف شدند مادر جوزف كه 34 سال بيشتر نداشت درگذشت. آنگاه به شهر كاليسياي لهستان بازگشتند و سپس به كرالوف رفتند در سال 1869 پدرش نيز درگذشت و تربيت و سرپرستي¬اش به عمويش سپرده شد كنراد در نوجواني تمايل خود را به دريانوردي ابراز كرد و در 1874 در هفده سالگي به اين شغل قدم گذارد. به بندر فارسي در فرانسه رفت و چندين سال در كشتيهاي بازرگاني ، درياها و اقيانوسها را پيمود و نه تنها با دريانوردان معاشرت كرد بلكه با محيط اشرافي فرانسه نيز رفت و آمد يافت در سال¬هاي 1876 و 1875 سه بار به جزاير هند غربي سفر كرد. كنراد همچنين درگير قاچاق اسلحه براي «كارليست» (جنگ داخلي اسپانيا) شد و تمام سرمايه¬اش را در اين راه از دست داد به قصد خودكشي به سينه¬اش شليك كرد هرچند صدمه¬اي نديد اما اثر آن تا آخر عمر در او به جاي ماند عمويش او را با ضمانت آزاد كرد و توصيه كرد به كشتيراني تجاري بريتانيا بپيوندد تا بدين وسيله شهروندي بريتانيا را به دست آورد.
جوزف كنراد هرچند بار از اين ماجرا در داستان¬هايش سخن گفته بود اما اصل ماجرا را سالها پنهان كرد تا آن كه در دهة 1950 اين موضوع براي نخستين بار علني شد. ايده خودكشي در بسياري از داستان¬هاي كنراد ديده مي¬شود. تجارب و مطالعات فراوان جوزف كنراد به زبان¬هاي لهستاني فرانسوي بسيار بر بصيرت او افزود اما شگفت آنكه در سال 1878 بي¬آنكه كلمه¬اي انگليسي بداند ، مارسي را به قصد بريتانيا ترك كرد.
در انگلستان نيز مدتها در قسمت كشتيهاي تجاري ميان سنگاپور و بورنئو رفت و آمد كرد و به سرزمينهاي دوردست نظير هند ، تايلند و مالايا و استراليا رفت از معبرهاي خطرناك گذشت و از بيماري شايع وبا جان سالم به در برد اما به بيماري روماتيسم دچار گشت. كنراد 16 سال در كشتيراني تجاري بريتانيا كار كرد و به مشاغلي از ملواني گرفته تا معاون ناخدا مشغول بود در سال 1886 مدرك ناخدايي گرفت و كاپيتان كشتي خودش «اوتاگو» شد و در همين سال به تابعيت انگلستان درآمد و به رمان¬نويسي روي آورد. در سال¬هاي 1890 و 1891 سفري مهم و هيجان¬انگيز به كنگو داشت و در همانجا ايده اصلي داستان «دل تاريكي» به ذهنش خطور كرد آنچه در اين سفر ديده و حس كرده بود پروتوتايپ و زمينه اصلي اين نوول ژرف را به وجود آورد.
سفرش به كنگو و تجربياتش در آنجا ، و انزجار و سرزنش استعمار كه در آثارش ديده مي¬شود حاصل اين سفر بود كه به مالاريا و اسهال خوني هم مبتلايش كرد.
كنراد تا سال 1894 در انگلستان مستقر شد و تمام وقت خود رات به ادبيات اختصاص داد به استراليا ، نقاط مختلف اقيانوس هند ، برونئي ، آمريكاي جنوبي و جزاير اقيانوس آرام سفر كرد و در سن 37 سالگي به دليل بيماري روماتيسم و علاقه به نويسندگي دريانوردي را رها كرد. در سال 1895 اولين رمان خود را به نام «حماقت [يا ديوانگي] آلماير نوشت. از اين پس زندگي آرام¬تري داشت. با فضاي ادبي لندن آشنا شد و با زني به نام «جسي جورج» كه ماشين¬نويس بود ازدواج كرد و به كنت نقل مكان كرد. كنراد با ادوارد كارنت ، ادوارد توماس ، فورد مادوكس فورد ، هنري جيمز ، برتراندراسل ، جان گالس ورثي و بسياري ديگر از نويسندگان شهير انگليسي آشنا بود او علاقه¬اي پركشش به انگلستان داشت و از نويسندگان زيادي تأثير گرفته بود. مهمترين اين نويسندگان وليليام شكسپير و چارلز ديكنز بودند كه سرمشقهاي نثر داستاني او در زبان انگليسي محسوب مي¬شدند. اما از آموزه¬هاي ادبي گوستا و فلوبر هم بسيار بهره برده و نظم و كيفيت توصيف و توالي اجزاء را از او آموخته بود. او داستان¬هاي متعدد و بسيار مهمي نوشت كه جملگي از شاهكارهاي داستان¬نويسي در قرن بيستم جهان و از مفاخر ادبي انگلستان محسوب مي¬شوند. جوزف كنراد دو پسر به نام¬هاي بوريس و جان الكساندر داشت. از 1897 تا سال 1911 كه كنراد كتاب در چشم غربي رماني به سبك داستايوفسكي را چاپ كرد دورة خلاقيت هنري كنراد مي¬دانند. چاپ در چشم غربي شكست ديگري براي كنراد بود كه حملة عصبي شديدي هم به دنبال داشت. از سال 1919 به بعد كنراد را ستودند و از بعضي داستانهايش فيلم ساختند در سال 1914 نشان «شواليه» و مدرك افتخاري از پنج دانشگاه را رد كرد. روزهايش را به نوشتن مي-گذراند و ساعت¬ها وقت صرف يافتن لغتي مناسب مي¬كرد خلايي كه در زبان انگليسي احساس مي¬كرد هميشه برايش با اهميت بود وي اواخر عمر ساكن آمريكا شد در 13 اوت سال 1920 در سن 67 سالگي در اثر حمله قلبي درگذشت مدفنش در كانتربوري است و نام لهستاني او بر سنگ قبرش نوشته شده است.
..................

  • مجری کارهای پژوهشی عمومی، علمی پژوهشی و مروری
  • کارهای آماری و تجزیه و تحلیل داده
  • تحلیل کمی و کیفی
  • انجام کلیه خدمات نگارش، ترجمه تخصصی ، ویرایش مقاله ها و پایان نامه ها
  • انجام رفرنس نویسی استاندارد با نرم افزار EndNote
  • آماده سازی پاورپوینت مربوط به ارائه در جلسات و همایشها
  • Tel : 09385735506 - 09118370377
    Email : tahghighnet@yahoo.com
    Telegram : @tahghighnet
    Instagram : tahghighnetinsta
    www.tahghigh.net
    2024 - 2007