چهارشنبه 27 شهریور 1398
بازدید امروز : 4479 نفر
سفارش پیشینه پژوهش سفارش از طریق تلگرام یا واتس آپ

موضوع : کارآفرینی و آشنایی با کارآفرین موفق در گیلان
تحویل در محیط : word

عنوان سفارش :
کارآفرینی و آشنایی با کارآفرین موفق در گیلان
تعداد صفحه :
27
قیمت :
4000 تومان

مقدماتی در مورد کار آفرینی
واژه كارآفريني از كلمه فرانسوي Entreprendre به معناي " متعهد شدن " نشاُت گرفته اسـت. بنابـر تعريف واژنامه دانشگـاهي وبستر : كارآفرين كسي است كه متعهد مي شود مخاطره هـاي يك فعاليت اقتصادي را سازماندهي ، اداره و تقبل كند.
مصاحبه با کار آفرین مد نظر
خانم شيرين پارسي، فارغ‌التحصيل ادبيات ازکشور فرانسه، مدير نمونه کشاورزی استان گيلان در سال ۱۳۷۹، برنج کار نمونه استان گيلان در سال ۱۳۸۳، منتخب برگزيده کارآفرينی در جشنواره کارآفرينی گيلان در سال ۱۳۸۳.
مدير مزرعه برنج كاري، گيلان، روستای شاندرمن
با نام و ياد آفرينندة انديشه‌هاي سترگ. خيلي خوشوقتم كه براي چندمين بار اينجا در خدمت زنان توانمند، واقعاً خيلي توانمند، هستم. چون يكي دو بار ديگر هم ما افتخار داشتيم در جمع چنين زناني حضور داشتيم و امروز مي‌توانيم هم تجارب‌مان را با يكديگر مبادله كنيم و هم آشنائي‌هاي بيشتري داشته باشيم. امسال من به عنوان كشاورز نمونه كشوري و برنج كار نمونه استان گيلان انتخاب شدم. در مقابل آنچه كه ديروز شنيدم خودم را خيلي كوچك احساس مي‌كنم. از صحبت‌هاي ديروز خيلي هيجان زده شدم. هركدام از ما در حقيقت يك نقطه‌اي هستيم و مهم آن نقطه بودن‌مان است و در اين حلقه اين نقاط به هم اتصال پيدا مي‌كنند و يك نيرو و توانايي بسياري را بوجود مي‌آورند، هر كسي در جايگاه خودش، مهم اين حلقه‌اي است كه به وجود آمده و اين احساس اعتماد و اطمينان ايجاد شده كه ياراني داريم كه دست‌هايشان را در دست‌هاي ما مي‌گذارند و اميدهايي است كه روز به روز در حقيقت روشن تر و رنگين‌تر خواهد بود. از پنجره هاي دلم به ستاره‌هايت نگاه مي‌كنم.
چرا كه هرستاره آفتابي است من آفتاب راباور دارم. من دريا را باور دارم انسان سرچشمه ستاره هاو درياهاست. من سال ۱۳۵۸ بعد از پايان تحصيلاتم در فرانسه به اتفاق همسرم كه تحصيلاتش را در آلمان تمام كرده بود، به ايران برگشتيم و در شرايط آن زمان به اين نتيجه رسيديم كه يك كاري بكنيم كه خودمان در حقيقت ارباب خودمان باشيم.
تصميم گرفتيم در زمين‌هاي كشاورزي كه پدرشوهرمن در منطقه غرب گيلان داشت كشاورزي كنيم. هيچ كدام‌مان هم هيچ سرشته‌اي از كشاورزي نداشتيم. من تحصيلاتم ادبيات فرانسه است و همسرم معماري. ولي عليرغم اين تحصيلات غيرمتعارف با رشته كشاورزي، رفتيم ساكن گيلان شديم. آن موقع شرايط خيلي ابتدايي بود. يعني در حقيقت اين زمين‌هاي كشاورزي در يك منطقه اي بود به نام شاندرمن، شاندرمن، يك نقطه‌اي در غرب گيلان است و آن موقع يك روستا بود، جاده رشت به شاندرمن فقط تا شهر صومعه سرا آسفالت بود. بقيه‌اش خاكي بود و در آن دهي هم كه ما يك كلبه كوچك خيلي خرابه داشتيم هيچ چيز نبود، نه آب، نه برق. هيچ امكاناتي وجود نداشت ولي من خيلي همسرم را تشويق كردم كه هيچ اشكالي ندارد ما مي‌رويم اين كارها را مي‌كنيم، كار كشاورزي خيلي كار خوبي است. و بالاخره آن جا رفتيم و کار کشاورزی را شروع كرديم .
سرمايه ما در حقيقت آن زميني بود كه وجود داشت و يك موتور كشاورزي، چيز ديگري نبود. يك سرپرستي هم آنجا بود كه پدرشوهر من گذاشته بود و ساليان سال بود كه اصلا پدرشوهرم به آنجا سرهم نمي‌زد. خلاصه ما رفتيم آنجا، واقعاً هر بار كه دوباره آن تصويرها را به خاطر مي‌آورم خيلي روزهاي عجيبي را به خاطر مي‌آورم كه ما واقعاً همين طوري آن جا‌رفتيم و فكر هم نكرديم كه بابا اين كارها امكان‌پذير است يا نه؟ البته واقعاً فكر مي‌كرديم امكان پذيراست و شروع كرديم به كشاورزي. البته با كمك همان آقايي كه آنجا بود،همه چيز خيلي ابتدايي بود ،خيلي ،و من بايد بگويم كه تا سال‌های ۶۴-۶۳ فقط با همسرم همدلي مي‌كردم، همسرم مي‌رفت، من تنها در رشت مي‌ماندم، يك ماه، دو ماه نمي‌آمد چون جاده خراب بود. ما ماشين نداشتيم و خلاصه ارتباطات خيلي مشكل بود. من هيچكس را آن جا نمي‌شناختم، بهترين دوست من يك آهنگري بود كه دم خانه ما پتكش را روي آهن مي‌كوبيد. اين صدا بهترين دوست من بود، چون فكر مي‌كردم كه يك كسي هست كه بيرون از اين جا زندگي را به جريان مي‌اندازد، روزهاي جمعه خيلي غمگين بود چون دوست ما پتكش را برآهن نمي‌كوبيد. ولي زندگي خوشبختانه با اين آفتابي كه هر روز بيرون مي‌آيد اميدهاي تازه‌اي را به دل ما مي‌اندازد و ما اين اميدها را داشته‌ايم. سال ۶۷ سال سوخت عجيبي بود، آب نبود، در حقيقت تامين آب ما از رودخانه بود و آن سال آب خيلي كم بود. آن سال همسرم مي‌توانم بگويم يك ماه نه خوابيد و نخورد.
..................


ترجمه انگلیسی به فارسی سایت تحقیق

برای پیدا کردن ما فقط کافیست «سایت تحقیق» را در گوگل سرچ کنید

ترجمه فارسی به انگلیسی سایت تحقیق
رفرنس نویسی با نرم افزار endnote سایت تحقیقصحافی پایان نامه رساله مقاله کتاب سایت تحقیق
با کلیک روی +۱ ما را در گوگل محبوب کنید

Tel : 09118370377
Email : tahghighnet@yahoo.com
Telegram : @tahghighnet
channel: https://t.me/tahghighchannel
Instagram : tahghighnetinsta
www.tahghigh.net
2019 - 2007